Vertalen

Een taal is meer dan woorden alleen, het is een manier waarop we de wereld begrijpen. Wat in de ene taal vanzelfsprekend lijkt loopt in een andere volledig spaak lopen. Is de tekst van argumentatieve aard dan kan uw betoog na vertaling zo onduidelijk zijn geworden dat de lezer u niet meer volgt. Aangezien het niet valt uit te maken of dit door de vertaling komt of door de intenties van de schrijver loopt u het risico dat de lezer niet wordt overtuigd.

Daarom biedt Helice een unieke service: Helice leest uw reeds vertaalde teksten grondig door en kan deze zo nodig ook herschrijven. Extra aandacht krijgen vertaalde kernbegrippen, onderscheidingen en titels. Na lezing door Helice weet weet u zeker dat de oorspronkelijke strekking is behouden.

  • De tekst kan in een van de volgende talen zijn geschreven: Frans, Nederlands of Engels en vertaald naar het Nederlands of het Engels.
  • Net als met originele teksten kunt u de tekst eerst grondig laten doorlezen. Of u kiest er voor de tekst direct te laten herschrijven.
  • U kunt uw teksten ook direct door Helice laten vertalen:
    – Van Engels naar Nederlands & Nederlands naar Engels;
    – Van Frans naar Nederlands & Frans naar Engels

Comments are closed.